From the English word 'dream,' used as a given name meaning one who dreams or visionary.
Dreama stands apart from almost every other name on any list by being, essentially, the English word "dream" given a feminine Latin-style ending. It appears to be a twentieth-century American invention, most concentrated in the South and Appalachian regions, where inventive name-coinage has always flourished and where the practice of turning evocative nouns and adjectives into personal names has deep folk roots. The -a suffix feminizes while also elongating the name into something that feels complete and given rather than improvised.
The word dream itself descends from Old English drēam, which originally meant not a sleeping vision but rather joy, music, and revelry — a meaning that has since migrated entirely into Scandinavian languages (the Swedish dröm retains the sleeping sense while the English cognate drifted toward happiness before arriving at its modern meaning). A bearer of the name Dreama therefore carries, unknowingly, a double inheritance: the contemporary sense of aspiration and nighttime vision, and the older sense of jubilant, music-filled delight. Dreama is exceedingly rare, which makes it both a conversation piece and a genuine act of individuality.
It was borne by the American character actress Dreama Walker, whose presence in television gave the name a contemporary face. More broadly, it belongs to a tradition of American names — alongside Starla, Joyelle, and Lovie — that treat personal nomenclature as an act of poetic hope, conferring on a child not a historical legacy but a felt aspiration, a daily reminder of what her parents most wished for her.