Inspired by Éowyn in Tolkien's Lord of the Rings, from Old English elements meaning 'horse' and 'joy.'
R. Tolkien created for The Lord of the Rings. Tolkien, a professional philologist and scholar of Old English, constructed Éowyn from the Anglo-Saxon elements éoh (horse) and wyn (joy or delight), giving her name the meaning "horse-joy" — fitting for a princess of the horse-lords of Rohan, whose entire culture Tolkien modeled on the Old English heroic tradition.
The acute accent in the original marked a long vowel, a detail straight from Tolkien's meticulous linguistic scholarship. Éowyn herself became one of Tolkien's most beloved characters, a woman who disguises herself as a male warrior to ride to battle, and who ultimately slays the Witch-king of Angmar — a feat prophesied to be impossible for "no living man" — with the devastating reply: "I am no man." She embodies defiance of imposed limits and the courage to act when others hesitate.
Few fictional characters have generated such a sustained cultural afterlife, and the name has been given to real children by Tolkien-loving parents since at least the 1970s. The Aeowyn respelling adjusts the diphthong to feel more legible and melodic in a modern English context, replacing the Old English diacritic with an ae- that echoes Greek and Celtic aesthetic conventions. The result is a name that preserves the emotional inheritance of Tolkien's creation while standing slightly apart from it — honoring a literary tradition without being a strict quotation of it.